(跳び)蹴りたおしたい背中
コンビニん中ででかい声で携帯すなっ!
しかも、ええ年した人の親やがいや!!
ガキが、飽きて走りまわっって もひとつ迷惑やっ!!!
だいたい、いまどきオキシで落としたみたいな金髪すなっ!!
投稿者:与五朗(よご)at 12 :37| 日記 | コメント(7 ) | トラックバック(0 )
◆この記事へのトラックバックURL:
http://blog.nsk.ne.jp/util/tb.php?us_no=1103&bl_id=1103&et_id=11772◆この記事へのコメント:
◆コメント
「オキシ」ってのは。オキシドールどっしゃろか?ほや?
髪の毛。アレアレ状態だよな。きっと。我慢!!がまん!!ガマンだぜーー
投稿者: アタシ(●^o^●) : at 2005 /07 /31 23 :12
◆コメント
がまんしましたよぉ〜
僕は昔ビールで脱色したよ
投稿者: よご : at 2005 /08 /01 09 :51
◆コメント
今はブリーチ?(オキシドール=ブリーチ ?)
お久しぶりです。
おととい町内の夏祭りだったのですが、金箔のKさんは親子で今年も大活躍でした。(何故かKさんの家には畳み1畳位のBBQ用の鉄板があります。)
ここに書いて良いのか分からないのですが、よごさんに私的な相談があります。今度友達(サッカー好き)の披露宴で出し物をするんですが、その内容は連れと二人でダイソ\ーのファンデーションで顔グロにし、それなりのヅラをつけてロナウジーニョとロナウド(またはジーコと太った日本人通訳)でスピーチをしようと思うんだけど、その言葉をポルトガル語(ブラジルはポルトガル語?)でやりたいと思ってます。よごさんはペルーとかを個人旅行で危機を乗り越えているのでちょっと相談出来ないかと...(ペルーはスペイン語ですね)
スペイン語とポルトガル語は全然違うんですか?
ちなみに最近よごさんはバルセロナのデコ選手に似ているような気がする。前は小野選手に似てると思ったけど
ここに書く内容でなかったら削除してください。ではでは
投稿者: いと子 : at 2005 /08 /01 21 :34
◆コメント
方言レベルの違いだとは思うけど、違うよ。俺、スペインゴすら今やばいから笑い飯のお世話になってます。
うーん、ポル語科の知り合いも今は海の向こうだし、ネット上でブラジル留学中のblogerと友達になるとか?
ごめん、全く力になれんかった・・・
デコ・・・デコのあたりがか?
投稿者: よご : at 2005 /08 /02 03 :08
◆コメント
やっぱりちょっと違うんですね。ありがとうございます。
笑い飯とかペナルティとかでN○Kもやりますね。僕は鴻上尚史さんのお世話になってます。
ちょっと勉強してみます。また相談するかもしれませんがよろしくお願いします。m(_ _)m
デコの広さは...fghjkあlkjfsdふじこ
投稿者: いと子 : URL at 2005 /08 /02 12 :09
◆コメント
よごさん おはようございます^^
8月に入ってから一度も投稿が無くて、さみしい今日この頃です。
夏休みですかー?
それとも、ふらっと旅人中だったり・・?
投稿者: yaya : URL at 2005 /08 /09 08 :56
◆コメント
よごどーーん。元気かぁーーーー?
Que pasa?・・・・お休みかな?
投稿者: アタシ(●^o^●) : at 2005 /08 /16 21 :47